marlo marketing. fully integrated marketing, public relations, and creative services agency based in Boston, Massachusetts and New York City

From influencer engagement for luxury hotels to website design for restaurants to public relations for iconic beer brands, we cover a lot of ground.

In industry lingo, we’re considered a full-service integrated consumer marketing agency.

In our lingo? We just get sh*t done.

Lost in Translation

Lost in Translation

Image source The Guardian

So…I’m new to marlo, I’m new to Boston, in fact I’m new to America. Moving over here from the UK ten months ago has been quite an experience. I’ve been pleasantly surprised by how friendly and obliging the Yanks (you don’t mind if I call you that?) are. Wherever I’ve gone my accent has been met with enthusiasm and friendly responses…and often a little confusion. I’m beginning to realize that sharing a language does not mean we necessarily understand each other. Even now I look back at my last sentence and scowl when I notice a ‘z’ has been dropped into ‘realise’, but that is spelling and another matter completely. Anyway I digress, but I’ve often found myself desperately searching for the American word for something, while my brain is reluctant to admit anything other than the English equivalent. Case in point – telling the ‘cable guy’ our Internet connection could be found in the ‘cupboard’, he did not know where I meant, until I directed him to the ‘closet’.

I’ve also discovered that certain happy English phrases haven’t yet made it across the pond so here is my attempt to get a few recognised over here (or ‘give props to’, as I’ve heard!):

Knickers in a twist = getting upset about something

Higgledy piggledy = all messed up

Watch out for chavs = beware those undesirable people

Not on your nelly = No, I won’t do that

Making a brew = Turning the kettle on, to make a cup of tea

Gert Lush (specific to the south west of England) = very lovely

Give it some welly = Try your very best

For further examples of how to talk ‘British’, check out this rather comprehensive index.

So, here’s hoping that this is the start of a mini-language-revolution in Boston, but if it’s not, don’t worry, I won’t get my knickers in a twist!

Posted by Hilary