marlo marketing. fully integrated marketing, public relations, and creative services agency based in Boston, Massachusetts and New York City

From influencer engagement for luxury hotels to website design for restaurants to public relations for iconic beer brands, we cover a lot of ground.

In industry lingo, we’re considered a full-service integrated consumer marketing agency.

In our lingo? We just get sh*t done.

Toma(y)to / Toma(h)to

Toma(y)to / Toma(h)to

Image Source Google Images

It’s always refreshing (and humbling) to learn something new about the English language. Whether this means learning about new words that the Merriam-Webster has recently added to the dictionary (thanks, Erin 😉, or learning about words that have been there for centuries, there’s never a cap on what you can know.

Most recently, however, Twitter user @caroramsey blew everyone’s mind with this piece of word-wisdom that she shared via Twitter:

Image Source: Twitter

Like I said: Mind. Blown.

It only makes sense that the other Italian foods follow the same pattern: gnocco, fettucino, and raviolo. (See below for an accurate self-depiction when I read the “news”)








Image Source Google Images

This groundbreaking discovery brings me back to all those grammatically incorrect times before I foolishly even knew spaghetto existed. Good thing no one else knew the differentiation either! Now thanks to Caro Ramsey, though, none of us have an excuse to mislabel those lone pieces of pasta.

Posted by Olivia M.